5·18国际博物馆日期间,哈尔滨工业大学国际教育学院组织国际学生志愿服务队前往鞍山,联合多家单位在鞍钢博物馆开展国情教育与文化交流实践活动。活动紧扣“博物馆:联结世界的桥梁”主题,为国际学生搭建了感知中国工业文明、领会中国发展理念的重要平台。
During International Museum Day on May 18, the College of International Education of Harbin Institute of Technology (HIT) organized its international student volunteer teamfor a trip to Anshan. In collaboration with multiple organizations, practical activities focusing on national conditions educationand cultural exchange were held at Ansteel Museum. Under the theme “Museums: Bridges to the World”, the event provided an important platform for international students to experience China’s industrial civilization and understand its development philosophy.
一、石榴共读同心,共筑人类命运共同体
Reading in Unity, Forging a Community with a Shared Future
以“石榴籽”同心共生为引领,中外青年开展“石榴籽” 校企中外青年阅读会。鞍钢集团8个子企业的9位青年代表与来自俄罗斯、波兰、塔吉克斯坦、沙特阿拉伯、摩洛哥、莫桑比克等9个国家的10位哈工大国际学生共同学习习近平总书记关于构建人类命运共同体的重要论述,国际学生用母语朗读并分享感悟,深化对“命运与共”理念的理解。
Guided by the spirit of unity like pomegranate seeds, Chinese and foreign youth held the “Pomegranate Seed”University-Enterprise Youth Reading Session. Nine young representatives from 8 subsidiaries of Ansteel Group and 10 HIT international students from 9 countries including Russia, Poland, Tajikistan, Saudi Arabia, Morocco and Mozambique studied General Secretary Xi Jinping’s important discourses on building a community with a shared future for mankind. The international students read excerpts in their native languages and shared their insights, deepening their understanding of the vision.
二、基地揭牌落地,国情教育开启新篇章
Unveiling of the National Conditions Education Base
国际教育学院国情教育实践基地在鞍钢博物馆正式揭牌,标志着国际学生国情教育与实践育人工作迈出重要一步。基地以工业历史、红色文化、非遗传承为依托,让国际学生在实践中认识中国,成为中外青年交流互鉴的重要平台。
The Practice Base for National Conditions Education was officially inaugurated at Ansteel Museum, marking an important milestone in national conditions education and practical education for international students. Focusing on industrial history, revolutionary culture and intangible cultural heritage, the base helps international students understand China through practice and serves as a key platform for youth exchanges and mutual learning.
三、新中国“第一炉铁水”校企中外青年国情教育实践
National Conditions Education Practice for Chinese and Foreign Youth: New China’s “First Furnace of Molten Iron”
依托鞍钢博物馆馆藏资源,中外青年国情教育实践活动顺利开展。讲解员系统介绍鞍钢发展史,相关负责人围绕新中国第一炉铁水等关键节点讲授专题实践课,带领大家重温鞍钢工业建设成就与峥嵘岁月,引导中外青年铭记担当、珍爱和平,从工业发展历程中读懂和平的重要意义。
The national conditions education practice activity for Chinese and foreign youth was successfully held based on the collections of Ansteel Museum. The docents systematically introduced the development history of Ansteel, and relevant officials gave special practical lessons focusing on key milestones such as New China’s “first furnace of molten iron”. They led all participants to review Ansteel’s industrial construction achievements and extraordinary years, guiding Chinese and foreign youth to remember their responsibilities, cherish peace, and understand the significance of peace through the course of industrial development.
未来,国际教育学院将以国情教育实践基地为依托,持续深化馆校合作,丰富国际学生国情教育形式与内容,引导中外青年以交流促理解、以合作促共赢为推动中外文明交流互鉴、构建人类命运共同体贡献青春力量。
Going forward, the College of International Education will further deepen university-museum cooperation based on the Practice Base for National Conditions Education. It will enrich the forms and the content of education of national conditions for international students, guide Chinese and foreign youth to promote mutual understanding through exchanges and win-win results through cooperation, and contribute youthful energy to cross-cultural exchanges and mutual learning as well as building a community with a shared future for mankind.

