四海同声聚黄河 中外青年共话文明——哈工大国际学生参与全球文明倡议三周年国际文化参访活动

发布时间:2026-05-26浏览次数:11

523日至24日,“四海同声·黄河回响”国际文化参访活动在内蒙古自治区鄂尔多斯市准格尔旗开展。本次活动由中国外文局西欧与非洲传播中心、黑龙江日报报业集团、当地旗委宣传部联合主办,恰逢全球文明倡议提出三周年之际,汇集16个国家四十余名国际青年代表,围绕黄河文化开展跨国交流互动。

From May 23 to 24, the international cultural exchange event One Voice Across the Four Seas: Echoes of the Yellow River was held in Zhungeer Banner, Ordos City, Inner Mongolia Autonomous Region. Co-organized by the China Foreign Languages Publishing Administration's Center for Western Europe and Africa Communication, Heilongjiang Daily Press Group, and the local banner's Propaganda Department, the event coincided with the third anniversary of the Global Civilization Initiative. It brought together over forty young representatives from 16 countries to engage in cross-border dialogue and exchange centered on Yellow River culture.

“四海同声·黄河回响”主办方及各高校国际青年代表合影

A Group Photo


国际教育学院此次选派9名国际学生参与活动,学生分别来自韩国、俄罗斯、摩洛哥、土库曼斯坦四个国家。在为期两天的参访中,我校国际学生先后走进准格尔旗融媒体中心、准格尔旗博物馆、准格尔黄河大峡谷、漫瀚调传习所、准格尔旗文化馆,近距离品读黄河流域历史文脉,亲手体验剪纸、面塑、漫瀚调等传统非遗技艺,真切感悟黄河文化兼容开放、绵延永续的精神底蕴。

HIT College of International Education selected nine international students from four countriesSouth Korea, Russia, Morocco, and Turkmenistanto participate in the event. Over the two-day visit, the students toured the Zhungeer Banner Media Convergence Center, Zhungeer Banner Museum, Zhungeer Yellow River Grand Canyon, Manhan Tune Inheritance Institute, and Zhungeer Banner Cultural Center. They immersed themselves in the historical and cultural heritage of the Yellow River region, personally experiencing traditional intangible cultural heritage crafts such as paper-cutting, dough modeling, and Manhan tunes, gaining a profound appreciation for the inclusive, open, enduring, and continuous spirit of Yellow River culture.

 

我校国际学生参观准格尔旗融媒体中心

HIT International Students Visited the Zhungeer Banner Media Convergence Center 

 

我校国际学生参观准格尔旗博物馆

HIT International Students Visited the Zhungeer Banner Museum

 

 

我校国际学生学唱漫瀚调

HIT International Students learned to Sing the Manhan Tune

我校国际学生走进准格尔旗文化馆

HIT International Students Visited the Cultural Center of Junggar Prefecture.

24日晚间,多国青年齐聚大剧院同台汇演。我校国际学生登台演绎《Rio》《影光》中国舞《骁》三个节目,兼具异域风情与国风美感,以艺术为载体打破文化隔阂。

On the evening of the 24th, young people from multiple countries gathered at the grand theater to perform together. Our international students took the stage to present three programs: Rio, Light and Shadow, and the Chinese dance Xiao. These programs combined exotic charm with the beauty of Chinese culture, using art as a medium to break down cultural barriers.

 

中国舞蹈《骁》表演照

Performance Photo of the Chinese Dance Xiao 

作为2026年升级后的“四海同声”系列活动首站,本次活动搭建起多元深度的中外交流平台。我校国际学生在文化探访与艺术展演过程中,感悟黄河文化源远流长、兼容并蓄的精神底蕴,尽显各国青年开放包容、互学共进的风采,也为学校国际化人文交流工作增添鲜活力量。

As the first stop of the upgraded Harmony Across the Four Seas series in 2026, this event has established a diverse and in-depth platform for exchanges between China and foreign countries. During the cultural exploration and art performances, HIT international students have gained an understanding of the profound and inclusive spiritual essence of the Yellow River culture, fully demonstrating the open and inclusive, and mutually learning and progressing spirit of young people from various countries. This has also added a vibrant force to the school's international humanistic exchange work.

 

四海同声·黄河回响全体人员合影

AGroup Photo