【Hi-Together】“乐游中华,研学工大”—— 打造创新教育合作范式,深化中美人文交流

发布时间:2025-06-17浏览次数:12

(朴月金/文)2025520日至64日,美国纽约州立大学宾汉姆顿分校15名师生代表团圆满结束了在哈尔滨、北京、上海三地的文化研学之旅。此次项目以文化体验与实践课程深度融合为特色,不仅为中美青年搭建了跨文明对话的桥梁,更以创新教育合作模式,为推动中美人文交流注入新动能。

From May 20 to June 4, 2025, a delegation of 15 faculty members and students from the State University of New York at Binghamton successfully concluded their cultural and academic study tour across Harbin, Beijing, and Shanghai. This program, characterized by the seamless integration of cultural immersion and hands-on learning, not only built a bridge for cross-cultural dialogue between Chinese and American youth but also injected new momentum into Sino-American cultural exchange through its innovative educational collaboration model.  

开学式上,国际教育学院院长赵异肖对美国高校团组的到访表示热烈欢迎。指出,此次交流活动是深化中美教育合作的重要契机,期待双方以此为起点,携手开启两校教育合作新篇章。赵异肖特别强调,哈工大规格严格,功夫到家的百年学术积淀,将为美国子提供独特的成长平台,助力他们在多元文化碰撞中收获宝贵的学习体验。

At the opening ceremony, Zhao Yixiao, Dean of the College of International Education at Harbin Institute of Technology, extended a warm welcome to the visiting delegation. She emphasized that this exchange was a significant opportunity to deepen educational cooperation between China and the United States and expressed hope that it would mark the beginning of a new chapter in collaboration between the two institutions. Zhao particularly highlighted how HITs century-old academic ethos of Strict Standards and Solid Mastery would provide a unique platform for American students, enabling them to gain invaluable learning experiences through multicultural engagement.  

作为项目的一大创新亮点--联动的国际研学范式贯穿全程。美国师生不仅走进哈工大的课堂,感受中国顶尖院校的学术魅力,还深入三地的企业与社区,通过实地考察、文化体验和实践学习,全方位了解中国的发展、社会变迁与传统文化。这种沉浸式学习模式,打破了传统交流项目的局限,使美国师生在多元体验中拓展了国际视野,深化了对不同文明的理解与认同。

A standout feature of the program was its University-Enterprise-City collaborative international study model. The American delegation not only attended classes at HIT, experiencing the academic excellence of a top-tier Chinese university, but also visited local enterprises and communities across the three cities. Through field studies, cultural activities, and practical learning, they gained a comprehensive understanding of Chinas development, social transformation, and traditional culture. This immersive approach broke the boundaries of traditional exchange programs, broadening the participantsglobal perspectives and deepening their appreciation for diverse civilizations.

美国学生Alex激动地分享道:这是我第一次来到中国,在哈工大的经历让我终身难忘我迫不及待地想把这里的所见所闻分享给家人和朋友。我爱哈工大,我爱中国!这些真挚的感言,不仅展现了项目的成功,更印证了教育交流在促进民心相通中的重要作用。

Alex, an American student, shared excitedly, This is my first time in China, and my experience at HIT is unforgettable! I cant wait to share everything Ive seen and learned with my family and friends back home. I love HIT, and I love China! Such heartfelt testimonials not only reflect the programs success but also underscore the pivotal role of educational exchanges in fostering mutual understanding.

此次“YES项目的成功举办,不仅为中美高校合作提供了新范式,也为深化中美人文交流开辟了新路径。未来,哈工大将继续发挥自身优势,推动国际教育交流创新发展,为构建更加开放、包容的国际教育生态贡献力量。

The successful execution of the YES Program has established a new paradigm for Sino-American university collaboration and opened fresh pathways for deepening cultural ties. Moving forward, HIT will continue to leverage its strengths to drive innovation in international educational exchanges, contributing to a more open and inclusive global educational ecosystem.  

欢迎仪式

Welcome Ceremony

学生代表发

Student Representative Speech

午节文化体验

Dragon Boat Festival Cultural Experience

学生活动感悟

Student Reflection





责任编辑:王晏梓

审核:赵文 赵异肖