哈尔滨工业大学“大美龙江·非遗季——非遗传薪火 青春向未来”龙江非遗在校园主题活动圆满落幕

发布时间:2026-03-31浏览次数:11

       2026年3月23日至26日,由黑龙江省文化和旅游厅主办,黑龙江省非物质文化遗产保护中心承办、哈尔滨工业大学国际教育学院、图书馆、学生工作处(部)/ 团委联合协办的“大美龙江非遗季——非遗传薪火 青春向未来”龙江非遗在校园主题活动成功举办。近百位国家级、省市级非遗传承人携30项黑龙江非遗项目为师生带来一场非遗盛宴,推动中华优秀传统文化与青年学子深度相遇。

       From March 23 to 26, 2026, the campus-themed event “Magnificent Heilongjiang • Intangible Cultural Heritage Season: Heritage Lives On • Youth Forges On” was successfully held at Harbin Institute of Technology (HIT). The event was hosted by the Department of Culture and Tourism of Heilongjiang Province, organized by the Heilongjiang Intangible Cultural Heritage Protection Center, and co-organized by College of International Education of HIT, HIT Library, HIT Student Affairs Department/Youth League Committee. Nearly 100 inheritors of intangible cultural heritage (ICH) at the national, provincial, and municipal levels showcased 30 Heilongjiang ICH items, presenting a grand cultural feast to the university community and fostering a deep encounter between outstanding traditional Chinese culture and young students.

image-20260331090047-5image-20260331091221-9image-20260331090047-7

       活动期间,主展区设于国际教育学院大厅及图书馆暖廊区域,集中呈现绥棱农民画、绥棱黑陶、庆安版画、安达剪纸、瑷珲葫芦制作技艺、鄂伦春族桦树皮镶嵌画等30项黑龙江省级非遗项目。现场融合实物展示、图文解说、技艺展演与互动体验,让师生沉浸式感受非遗技艺的匠心与神韵。更有学生们现场学习鱼皮画、鱼拓等工艺,在动手实践中触摸传统文化的温度。

       The main exhibition areas were located in the lobby of the College of International Education and the warm corridor of the library, featuring 30 provincial-level ICH items from Heilongjiang, including Suiling Peasant Paintings, Suiling Black Pottery, Qing’an Printmaking, Anda Paper-cutting, Aihui Gourd Making Technique, and Oroqen Birch Bark Mosaic Painting. Through a combination of physical displays, graphic explanations, live demonstrations, and interactive experiences, teachers and students were able to immerse themselves in the craftsmanship and essence of these traditional arts. Students also participated in hands-on activities such as creating fish-skin paintings and Chinese Gyotaku, experiencing the warmth of traditional culture through direct practice.

image-20260331090047-6image-20260331091248-10image-20260331091221-8

       图书馆区域同步打造烙画葫芦美术陈列、满族旗袍专题展架及东方华服主题展板,让书香与非遗韵味交融共生,成为校园中一道兼具雅致与活力的文化风景线。司令街步行街、图书馆广场、公寓圆形广场等处特色非遗展板,营造出浓郁的文化氛围,吸引众多师生驻足观展、打卡留念。

       Meanwhile, in the library area, a gourd pyrography art display, a special exhibition of Manchu cheongsam, and themed panels on oriental Hanfu were also presented, creating a harmonious blend of scholarly atmosphere and ICH charm that added an elegant and vibrant touch to the campus.  ICH-themed exhibition boards were installed along Siling Pedestrian Street, Library Square, and the circular plaza near the dormitories, generating a rich cultural ambiance and drawing many students and faculty to stop, view, and take photos.

image-20260331091931-11image-20260331091931-12image-20260331091931-13

       活动期间非遗传承人走入课堂为国际学生上了烙画葫芦、剪纸、桦树皮、芦苇画等一系列精彩的中国传统文化课,国际学生们了解非遗技艺的文化背景及学习了制作技巧,并在传承人的指导下创作了作品,与传承人交流心得,在互动中感受中国传统美学的独特韵味,也让非遗文化在跨文化交流中焕发新的光彩。

        During the event, ICH inheritors also came into the classrooms to offer a series of wonderful traditional Chinese culture courses for international students, covering gourd pyrography, paper-cutting, birch bark craftsmanship and reed painting. The students learned about the cultural background and production techniques of these ICH forms, created their own works under the guidance of the inheritors, and engaged in meaningful exchanges with them. Through these interactions, they experienced the unique beauty of traditional Chinese aesthetics, allowing ICH culture to take on new vitality in cross-cultural dialogue.

image-20260331092156-14

        国际教育学院自2024年与黑龙江省非物质文化遗产保护中心共建国情教育基地以来,持续开展非遗体验、展览观摩、志愿服务等系列活动。本次活动是共建以来规模最大、历时最长、覆盖面最广的一次校园文化盛宴。将龙江非遗系统性、沉浸式地引入大学校园,不仅为中外学子搭建起触摸传统、对话匠人的平台,更在亲身体验中深化了他们对中华优秀传统文化的认同与自信。活动推动了非遗传承与校园美育的深度融合,成为弘扬中华优秀传统文化、促进国际文化交流的生动实践,也成为向世界传播好中国声音、讲好中国故事的鲜活窗口。

        Since establishing a national conditions education base with the Heilongjiang Intangible Cultural Heritage Protection Center in 2024, the College of International Education has been carrying out a series of activities, including ICH experiences, exhibitions, and volunteer services. This event stands as the largest, longest-running, and most extensive campus cultural feast since the collaboration began. By systematically and immersively introducing Heilongjiang’s intangible cultural heritage into the university, it not only created a platform for Chinese and international students to engage with traditional culture and dialogue with artisans but also deepened their recognition and confidence in China’s excellent traditional culture through first-hand experience. The event promoted the deep integration of ICH inheritance with campus aesthetic education, serving as a vivid example of promoting China’s outstanding traditional culture and facilitating international cultural exchange. It also became a vibrant window for spreading China’s voice and telling China’s stories to the world.

image-20260331092446-15